HỌC TIẾNG TRUNG QUA NHỮNG CÂU NÓI Ý NGHĨA (4)
Bạn là người thích đăng bài chia sẻ với bạn bè trên những trang mạng xã hội. Bạn muốn có những dòng caption hay tâm trạng thật đúng với tâm trạng của bạn. Dưới đây, Tiếng Trung Anfa xin giới thiệu với bạn những câu nói ý nghĩa bằng tiếng Trung! Qua đó bạn có thể làm mới trang mạng xã hội cá nhân, vừa có thể học tiếng Trung, bằng cách này, vốn từ vựng của chúng mính mình sẽ tăng lên đáng kể đó. Chúng mình cùng bắt đầu nhé!! ( 31 ) 吃饭我抢着买单,不是我有钱,而是我把我们的感情看的比钱重要
[Chīfàn wǒ qiǎngzhe mǎidān, bùshì wǒ yǒu qián, ér shì wǒ bǎ wǒmen de gǎnqíng kàn de bǐ qián zhòngyào]
Khi ăn cơm tôi thường tranh trả tiền, không phải vì tôi có tiền, mà vì tôi coi trọng tình cảm của chúng ta hơn cả tiền bạc.
( 32 ) 我帮你,不是因为我欠你什么,而是我把你当做朋友
[Wǒ bāng nǐ, bùshì yīnwèi wǒ qiàn nǐ shénme, ér shì wǒ bǎ nǐ dàngzuò péngyǒu]
Khi tôi giúp bạn, không phải vì tôi nợ bạn gì cả, mà là tôi coi bạn là bạn của tôi
( 33 ) 人与人之间的相遇靠缘分,心与心相知靠真诚
[Rén yǔ rén zhī jiān de xiāngyù kào yuánfèn, xīn yǔ xīn xiāngzhī kào zhēnchéng]
Chúng ta có thể gặp gỡ là bạn của nhau, đó là nhờ duyên phận , hai trái tim có thể hiểu nhau, chia sẻ với nhau , đó là nhờ sự chân thành
( 34 ) 人生若有二三好友,无话不谈,不离不弃,可谓幸运……
[Rénshēng ruò yǒu èrsān hǎoyǒu, wú huà bù tán, bù lì bù qì, kěwèi xìngyùn……]
Cuộc đời con người nếu như có thể có 2,3 người bạn tốt , không có gì mà không thể nói, luôn sát cánh bên nhau… đó là MAY MẮN lớn nhất.
( 35 ) 优秀是一种习惯,越优秀就越想去努力,越努力就会越优秀。反过来也是一样,活得越差就越不想要去做些什么,或许是无力改变或许是真的太差了无从下手,于是越来越差,越差就越没动力去做,渐渐呆在舒适区,坐以待毙。
[Yōuxiù shì yī zhǒng xíguàn, yuè yōuxiù jiù yuè xiǎng qù nǔlì, yuè nǔlì jiù huì yuè yōuxiù. Fǎn guòlái yěshì yīyàng, huó dé yuè chà jiù yuè bùxiǎng yào qù zuò xiē shénme, huòxǔ shì wúlì gǎibiàn huòxǔ shì zhēn de tài chà liǎo wúcóng xiàshǒu, yúshì yuè lái yuè chà, yuè chà jiù yuè méi dònglì qù zuò, jiànjiàn dāi zài shūshì qū, zuòyǐdàibì.]
Ưu tú là một thói quen. Người càng ưu tú thì lại càng nỗ lực , càng nỗ lực sẽ lại càng ưu tú. Ngược lại cũng giống như vậy. Người kém cỏi thì lại càng không muốn làm gì. Hoặc không có năng lực thay đổi, hoặc thật sự không biết bắt tay làm từ đâu! Vì thế lại càng ngày càng kém. Càng kém thì lại càng không có động lực muốn làm, dần dần chỉ biết đứng yên một chỗ, khoanh tay chịu chết.
( 36 ) 做任何事情,我们都不应该半途而废,哪怕前行的道路再苦再难,也要坚持下去,你如果要想赢,就一定不能怕输。不怕输,结果未必能赢。但是怕输,结果则一定是输。
[Zuò rènhé shìqíng, wǒmen dōu bù yìng gāi bàntú’érfèi, nǎpà qián xíng de dàolù zài kǔ zài nán, yě yào jiānchí xiàqù, nǐ rúguǒ yào xiǎng yíng, jiù yīdìng bùnéng pà shū. Bùpà shū, jiéguǒ wèibì néng yíng. Dànshì pà shū, jiéguǒ zé yīdìng shì shū.]
Dù làm bất cứ việc gì, cũng đừng nên bỏ cuộc giữa chừng. Dù con đường phía trước có gian khổ có khó khăn đến đâu, cũng phải kiên trì bước tiếp. Nếu bạn muốn Thắng, nhất định không thể sợ Thua Không sợ thua, kết quả không nhất định sẽ Thắng. Nhưng nếu sợ Thua, kết quả nhất định sẽ Thua.
( 37 ) 万人追不如一人宠,万人宠不如一人懂
[Wàn rén zhuī bùrú yīrén chǒng, wàn rén chǒng bùrú yīrén dǒng]
Vạn người theo đuổi, không bằng được một người chiều chuộng Vạn người nâng niu, không bằng có một người hiểu mình
( 38 ) 人和人相遇,靠的是一点缘分; 人和人相处,靠的是一点诚意 这世间,没有谁对不起谁,只有谁不懂得珍惜谁。无论亲情、友情还是爱 情,自然而然留在身边的,才是最真的,最长久的。
[Rén hé rén xiāngyù, kào de shì yīdiǎn yuánfèn;
Rén hé rén xiāngchǔ, kào de shì yīdiǎn chéngyì
Zhè shìjiān, méiyǒu shéi duìbùqǐ shéi, zhǐyǒu shéi bù dǒngdé zhēnxī shéi. Wúlùn qīnqíng, yǒuqíng háishì àiqíng, zìrán’érrán liú zài shēnbiān de, cái shì zuì zhēn de, zuì chángjiǔ de.]
Chúng ta có thể gặp nhau, chính là nhờ duyên phận, có thể chung sống với nhau, đó là nhờ thành ý. Thế gian này không ai có lỗi với ai, chỉ là ai không biết trân trọng ai Dù là tình thân, tình bạn hay tình yêu, những người nguyện ở bên bạn dù trong bất cứ hoàn cảnh nào, đó mới là chân tình, mới là mãi mãi
( 39 ) 好好珍惜爱你、对你好的人 别等心碎了拿歉意拼凑,别等人都不在了才知道对方的好! 这个世界太大,分 开就很难再见
[Hǎohǎo zhēnxī ài nǐ, duì nǐ hǎo de rén bié děng xīn suìle ná qiànyì pīncòu
Bié děng rén dōu bùzàile cái zhīdào duìfāng de hǎo. Zhège shìjiè tài dà, fēnkāi jiù hěn nán zàijiàn.]
Xin hãy trân trọng người đang yêu bạn, đối tốt với bạn. Đừng đợi đến khi trái tim tan vỡ mới vội chắp vá bằng những lời xin lỗi. Đừng để đến khi không còn ở bên, mới nhận ra cái tốt của đối phương. Thế giới này quá rộng lớn, nếu đã chia xa, khó có ngày tái ngộ
( 40 ) 不必羡慕别人的成功,那些风光,不过因为他们在你看不见的时候,流下了你想象不到的汗水
[Bùbì xiànmù biérén de chénggōng, nàxiē fēngguāng, bùguò yīnwèi tāmen zài nǐ kàn bùjiàn de shíhòu, liúxiàle nǐ xiǎngxiàng bù dào de hànshuǐ]
Đừng chỉ ngưỡng mộ thành công của một ai đó. baThực chất trong lúc chúng ta không biết đến, họ đã hi sinh biết bao giọt mồ hôi, nước mắt mà một người bình thường không thể tưởng tượng được, để có được thành công của chính họ ngày hôm nay.
__________________________________________________
Hi vọng với những câu trên đây sẽ giúp các bạn học tiếng Trung tốt hơn.
Bạn có thể xem thêm: TỔNG HỢP TỪ VỰNG TIẾNG TRUNG THEO CHỦ ĐỀ
Nhận tự vấn khoá học: Tại đây
Tiếng trung Anfa: https://tiengtrungcoban.vn
Fanpage: ANFA – TIẾNG TRUNG CƠ BẢN
Địa chỉ: Chùa Láng, Đống Đa . 096 568 52 66