NHỮNG LỜI CHÚC NGÀY NHÀ GIÁO 20-11(P1)

NHỮNG LỜI CHÚC NGÀY NHÀ GIÁO 20-11(P1)

Người ta thường nói ” Một chữ cũng là thầy, nửa chữ cũng là thầy”. Các bạn cũng biết đấy nghề nhà giáo là nghề được mọi người rất tôn kính. Vì vậy Ngày 20-11 chính là ngày để tri ân ngày những người lái đò. Hôm nay cùng Tiếng trung Anfa học những mẫu câu ý nghĩa chúc mừng thầy cô nhé!

 

1.讲台上,书桌旁,寒来暑往,春夏秋冬,撒下心血点点。辛苦了,我的老师! 祝老师教师节快乐,永远年轻,并愿阳光般灿烂的笑容永远与你相伴!

Jiǎng tái shàng ,shū zhuō páng ,hán lái shǔ wǎng ,chūn xià qiū dōng ,sā xià xīn xuè diǎn diǎn 。xīn kǔ le ,wǒ de lǎo shī ! zhù lǎo shī jiāo shī jiē kuài lè ,yǒng yuǎn nián qīng ,bìng yuàn yáng guāng bān càn làn de xiào róng yǒng yuǎn yǔ nǐ xiàng bàn !
Trên bục giảng, bên bàn làm việc, hè qua đông tới, xuân hạ thu đông, reo trồng những hạt giống tâm huyết. Thầy/cô của em, người vất vả quá rồi! Xin kính chúc thầy/cô ngày lễ vui vẻ, chúc thầy/cô luôn trẻ mãi, và mong rằng nụ cười rạng rỡ như ánh mặt trời sẽ luôn đồng hành bên thầy/cô.

2.重复着你的故事,我才明白你的昨天。老师,你还好吗?衷心地祝福老师您:身体健康,佳节快乐!

zhòng fù zhe nǐ de gù shì ,wǒ cái míng bái nǐ de zuó tiān 。lǎo shī ,nǐ hái hǎo ma ?zhōng xīn dì zhù fú lǎo shī nín :shēn tǐ jiàn kāng ,jiā jiē kuài lè !
Có kể lại câu chuyện của thầy/cô, em mới hiểu được ngày hôm qua của thầy/cô. Thầy/cô có khỏe không? Lòng chân thành gửi lời chúc đến người: Chúc thầy/cô mạnh khỏe, 20/11 vui vẻ!

3. 老师您就像那春蚕,为我们编织未来。老师您是那勤劳的花匠,让我们在春天开出了灿烂的花朵。啊,老师,我们爱您。您在我们需要帮助时关怀我们,您在我们遇到困难时开导我们。在此我要真诚的说一声:老师您辛苦了!

lǎo shī nín jiù xiàng nà chūn cán ,wéi wǒ men biān zhī wèi lái 。lǎo shī nín shì nà qín láo de huā jiàng ,ràng wǒ men zài chūn tiān kāi chū le càn làn de huā duǒ 。ā ,lǎo shī ,wǒ men ài nín 。nín zài wǒ men xū yào bāng zhù shí guān huái wǒ men ,nín zài wǒ men yù dào kùn nán shí kāi dǎo wǒ men 。zài cǐ wǒ yào zhēn chéng de shuō yī shēng :lǎo shī nín xīn kǔ le !
Thầy/ cô giống như con tằm, dệt nên tương lai cho chúng em. Thầy/cô là người thợ làm vườn cần mẫn, để chúng em nở những bông hoa xuân rực rỡ sắc màu. Thầy/cô ơi, chúng em yêu thầy/cô vô cùng. Khi chúng em cần sự giúp đỡ thì người quan tâm, khi chúng em gặp khó khăn thì người dẫn dắt. Nhân dịp này, xin chân thành gửi đến người một câu: Vất vả thầy/cô rồi!

4. 纵使人不见、声不闻,思念相伴;纵使风不动、水不流,短信常依;诚挚的祝福,不常有,却意义非凡;快乐的心声,轻轻地呼唤:老师,节日快乐!

zòng shǐ rén bú jiàn 、shēng bú wén ,sī niàn xiàng bàn ;zòng shǐ fēng bú dòng 、shuǐ bú liú ,duǎn xìn cháng yī ;chéng zhì de zhù fú ,bú cháng yǒu ,què yì yì fēi fán ;kuài lè de xīn shēng ,qīng qīng dì hū huàn :lǎo shī ,jiē rì kuài lè !
Tuy người không gặp, tiếng không nghe, nhưng nỗi nhớ vẫn kề bên. Cho dù gió không động, nước không chảy, tin nhắn vẫn còn. Lời chúc mừng chân thành nhất, tuy không hay gửi nhưng ý nghĩa thì thật đặc biệt. Nhịp đập con tim rộn ràng, hơi thở nhè nhẹ: Chúc thầy/cô ngày lễ vui vẻ!

5. 总是会想起那时的我:犯错的时候,您严厉的批评;进步的时候,您由衷的高兴;赌气的时候,您耐心的疏通;毕业的时候,您殷切的叮咛。教师节到了,敬爱的老师,祝您节日愉快!

 zǒng shì huì xiǎng qǐ nà shí de wǒ :fàn cuò de shí hòu ,nín yán lì de pī píng ;jìn bù de shí hòu ,nín yóu zhōng de gāo xìng ;dǔ qì de shí hòu ,nín nài xīn de shū tōng ;bì yè de shí hòu ,nín yīn qiē de dīng níng 。jiāo shī jiē dào le ,jìng ài de lǎo shī ,zhù nín jiē rì yú kuài !

Em vẫn thường hay nhớ về ngày đó: khi mắc lỗi, thầy/cô phê bình nghiêm khắc; khi em tiến bộ, thầy/cô vui mừng khôn xiết; khi giận hờn ai, thầy/cô nhẫn nại hòa giải. Ngày tốt nghiệp, thầy/cô tha thiết dặn dò chúng em. Ngày Nhà giáo đã đến, thầy/cô đáng kính của em, xin chúc người ngày lễ vui vẻ!

6 . 一支粉笔书写生活的点点,两鬓白发描绘人生的画卷,三尺讲台满满是辛勤的汗水,教师节来临,浓浓的祝福送给您,愿老师节日快乐,笑容满面。

 yī zhī fěn bǐ shū xiě shēng huó de diǎn diǎn ,liǎng bìn bái fā miáo huì rén shēng de huà juàn ,sān chǐ jiǎng tái mǎn mǎn shì xīn qín de hàn shuǐ ,jiāo shī jiē lái lín ,nóng nóng de zhù fú sòng gěi nín ,yuàn lǎo shī jiē rì kuài lè ,xiào róng mǎn miàn 。
Một viên phấn trắng viết nên muôn vẻ cuộc đời, đôi tóc mai bạc trắng vẽ nên bức họa đời người, ba thước bục giảng vương đầy những giọt mồ hôi vất vả. Ngày lễ nhà giáo tới rồi, xin gửi tới thầy/cô lời tri ân sâu sắc, chúc thầy/cô ngày lễ vui vẻ và tràn ngập tiếng cười.

7 . 幼年时,是父母慈爱的教导;上学后,是老师谆谆的教诲;毕业后,是师傅真心的传授。多亏你们,让我成长的更好。今天教师节,感谢你们,愿一切都好!

yòu nián shí ,shì fù mǔ cí ài de jiāo dǎo ;shàng xué hòu ,shì lǎo shī zhūn zhūn de jiāo huì ;bì yè hòu ,shì shī fù zhēn xīn de chuán shòu 。duō kuī nǐ men ,ràng wǒ chéng zhǎng de gèng hǎo 。jīn tiān jiāo shī jiē ,gǎn xiè nǐ men ,yuàn yī qiē dōu hǎo !
Thời thơ ấu, ba mẹ hiền từ dạy dỗ; ngày tới trường, thầy cô ân cần dạy bảo; tốt nghiệp ra trường, sư phụ thành tâm hướng dẫn. Nhờ có mọi người, khiến con trưởng thành hơn. Hôm nay ngày lễ Nhà giáo, xin cảm ơn thầy/cô, kính chúc thầy/cô vạn sự lành.

8. 鱼儿离不开溪水的相伴,红花离不开绿叶的扶持,花儿离不开泥土的滋润,学生离不开老师的教导。今天教师节,老师,谢谢您,您辛苦了!

yú ér lí bú kāi xī shuǐ de xiàng bàn ,hóng huā lí bú kāi lǜ yè de fú chí ,huā ér lí bú kāi ní tǔ de zī rùn ,xué shēng lí bú kāi lǎo shī de jiāo dǎo 。jīn tiān jiāo shī jiē ,lǎo shī ,xiè xiè nín ,nín xīn kǔ le !
Cá không bao giờ rời xa được sự vỗ về của nước, hoa đỏ cũng không thể rời xa sự nâng đỡ của lá biếc, hoa tươi không xa được đất trồng màu mỡ, và học sinh chúng em cũng không thể xa những lời dạy bảo của thầy cô được. Hôm nay là ngày Nhà giáo Việt Nam, xin cảm ơn thầy/cô đã vất vả vì chúng em!

9. 成功=您的教导+我们的努力”。您把公式填了一半给了我们,我们也会出色地完成另一半送给您,相信我们!送上最诚挚的祝福教师节快乐!

chéng gōng =nín de jiāo dǎo +wǒ men de nǔ lì ”。nín bǎ gōng shì tián le yī bàn gěi le wǒ men ,wǒ men yě huì chū sè dì wán chéng lìng yī bàn sòng gěi nín ,xiàng xìn wǒ men !sòng shàng zuì chéng zhì de zhù fú jiāo shī jiē kuài lè !
“Thành công = Sự dạy bảo của thầy/cô + Sự nỗ lực của chúng em”. Công thức này đã được thầy/cô điền một nửa, chúng em sẽ hoàn thành xuất sắc nửa còn lại kính dâng lên thầy/cô. Hãy tin chúng em nhé! Xin gửi lời tri ân sâu sắc nhân dịp ngày Nhà giáo Việt Nam!

Trên đây là những lời chúc về ngày nhà giáo ý nghĩa trong tiếng trung. Chúng ta cùng tìm hiểu những mẫu câu tiếp theo trong phần 2 nhé. Hi vọng với những lời chúc ý nghĩa về ngày nhà giáo sẽ gắn kết về tình thầy trò của mọi người nhé!

Nếu bạn cần trợ giúp trong việc tìm hiểu và các vấn đề chung liên quan đến việc học tiếng trung Hãy truy cập website chính thức của trung tâm:

Tiếng trung Anfa : https://tiengtrungcoban.vn

Fanpage: ANFA – TIẾNG TRUNG CƠ BẢN

Địa chỉ: Chùa Láng, Đống Đa . 096 568 52 66

.